1958

Nace en Bogotá

EDUCACIÓN
2003

• Seminario.de Filosofia Ludwig Wittgenstein. U.Nacional.

1993
• Skowhegan School of Painting

1991-93
• M.F.A. Maestro Bellas Artes.  School of Visual Arts Nueva York, EE.UU.

1983-88
• Honchschule der Kunste, Berlín, Alemania.

1981-83
• Bellas Artes, Universidad Jorge Tadeo Lozano, Bogotá.

1976-81
• Medicina Universidad Javeriana, Bogotá

EXPOSICIONES INDIVIDUALES
2008

• Museo de Arte Universidad Jorge Tadeo Lozano. Ciudades de la Noche Roja.

2007
• Exposición Casas Riegner. Archivos.

2005
•Biblioteca Nacional de Seúl Corea. Crónicas de Indias.
• Exposicion Museo Nacional de Arte Beijing  Crónica de Indias.

2003
• Pinturas. Sala de Artes Suramericana. Medellín

2002
• Museo de Arte Moderno Bogota, Desierto Prodigioso, Las Resultas.
• Galería Casas Riegner, Miami.

2001
La Caridad del Cobre, Galería Diners, Bogotá.

2000
• Museo de Arte de Pereira, Fondo Cultural Cafetero, Manizales.
• Universidad Jorge Tadeo Lozano, Edificio Post-Grados
• Crónicas de Indias – Terra Incógnita,
• Galería Diners, Bogotá
• Salón Cultural Banco del Estado, Popayán.
• Serie Alquimia II Potsdam Berlín, Alemania.
• Libro de Apolonio, Galería Diners, Bogotá.

1999
• Sobre Goya, Museo de la Américas, OEA, Washington, EE.UU.
• Amazonas, Museo de Arte Moderno, Bogotá.
• Ruta de la Seda, Galería Arteria, Barranquilla.
• Arizona, Galería Diners, Bogotá.
• Caprichos de Goya, Galería Jenny Vilá, Cali.
• El Arcipreste de Hita, Galería Diners, Bogotá.
• Museo de Arte Moderno, La Tertulia, Cali.

1990
• Pinturas sobre el Popol Vuh, Galería Diners, Bogotá.
• Galería Jenny Vilá, Cali
Pinturas sobre Caprichos de Goya, Galería Diners, Bogotá.
• Galería Figuras, Cali.
• Instalación “ La Vida Salvese Quien Pueda”, Galería Urban Art, Berlín, Alemania.
• Pintura y trabajos sobre papel. Caxal Zaragoza y Teruel, España.
• Video “Golden Cities” V.H.S. 4 min. H.D.K., Berlín, Alemania.
• Pinturas, Nuevos Nombres, Casa de la Moneda, Bogotá.

1986
• El rey se muere, Pinturas Kino Eis Zeit, Berlín, Alemania.
• Menage a trois, Escuela de Bellas Artes, Berlín, Alemania.

1985
• Dario de Elba, Instalación de pinturas en espacio abierto, Berlín, Alemania.

EXPOSICIONES COLECTIVAS
2007

• Generación Intermedia MAMBO Bogotá.
• Elastic Art  Project. Sydney Australia.

2000
• Museo de Arte Moderno de Bucaramanga.
• Expo 2000, Hannover,  Alemania.

1999
• Primeros Salones Nacionales, Museo de Arte Moderno de Bogotá.
• Colección Museo de Arte Latinoamericano OEA (Itinerante Internacional).
• Pintura Actual Suramericana, Medellín.

1997
• A través del espejo – Museo de Arte Moderno, Bogotá.
• Pintura en los 90, Biblioteca Luis Angel Arango.

1996
• Festival Internacional de Arte, Medellín, Colombia.

1993
• Lejos del Equilibrio, Galería Sextante, Bogotá.
• Rutas y Territorios, Cinco Becarios de la Comisión
Fulbright, Colombia, Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá.
• Arte Colombiano, Casa de las Américas, Madrid, España.
• Arte Colombiano Ayer y Hoy, Museo Naval de Cartagena.

1991
• Estructuras, Visual Arts Gallery, Nueva York, EE.UU.
• Homenaje a Matisse, Visual Arts Gallery, Nueva York, EE.UU.

1992
• Arte Colombiano, Queens Museum, Nueva York, EE.UU.

1990
• Beca Ciudad de México, Museo López Velarde México D.F.
• II Bienal de Bogotá Museo de Arte Moderno, Bogotá.

1988
• El sueño de la razón produce Monstruos, Bienal de Cuenca, Ecuador.
• Pintores de los ochentas, Centro Colombo Americano, Medellín, Cali, Bogotá.
• Trabajos sobre madera temas Bíblicos y apócrifos, I Bienal de Bogotá, Museo de Arte Moderno.

1987
• Utopía, Berlinische Gallerie, Berlín, Alemania.

1986
• Mail Art Action Thun, Suiza.

1985
• Proyecto Galería Autónoma Schoneberg Berlín, Alemania.
• Trabajos sobre papel “Tres iconos”, Arte Colombiano en el Museo de Arte Sofía Imber, Caracas, Venezuela

COLECCIONES
• Museo de Arte Moderno de Bogotá
• Biblioteca Luis Angel Arango, Bogotá.
• Colección Beca Ciudad de México.
• Museo de Arte Contemporáneo Sofía Imber, Caracas, Venezuela

BECAS Y TRABAJOS
• Conferencia sobre Pintura y Romanticismo Biblioteca Luis Angel Arango 2007.
• Funda y Dirige Fundación Para el Intercambio Cultural ANNA.
• Realiza La Ruta del Arte por 12 municipios de Colombia. 2005.
• Laboratorios de Creatividad con el Ministerio de Cultura, Zona Boyacá y Santander 2004.
• Conferencia sobre Teoría de Color de Goethe 2000 Universidad de los Andes.
• Profesor en la Universidad de Artes Plásticas de Dusseldorf Alemania,  segundo semestre de 2001 y 2003
• Curaduría Exposición Itinerante “Color”, Banco de la República 1994 -2000
Beca Colcultura, Segundo semestre de 1994.
• Profesor de Cátedra en la Universidad Jorge Tadeo Lozano  y Andes, 1988 - 1991.
• Director de Departamento de Educación  Museo  de Arte Moderno de Bogotá, 1988 – 1991.
• Beca Ciudad de México, marzo 1991.
• Beca Fulbright, julio 1991.
• Trabajo como conferencista en el Departamento de Educación del Museo de Arte Moderno de Nueva York, 1991 – 1992.
• Corresponsal Revista Arte 1987.
• Administración Postal edita una estampilla con una de susu obras,de Crónicas de Indias.

Biografía

Hoja de Vida (pdf) >>>

1995
Luis Luna MatizSiempre me han interesado (con distinta intensidad) los problemas teóricos, políticos, culturales, generados en medios académicos, y no académicos. Sin embargo me es difícil hacer un planteamiento de mi trabajo desde un punto de vista estrictamente teórico. Prefiero llegar a este lugar mejor concluyendo una serie de circunstancias que han moldeado mi vida, que interpretar mi trabajo a partir de un esquema teórico.

Esto podría verse como un aislamiento voluntario o una autosuficiencia impuesta, pero mi proceso parece ser una búsqueda de identidad que evita simplificaciones o procesos sintéticos.

Prefiero llamarlo una extraña independencia.

No ha sido el lirismo lo que me lleva a pintar sino una necesidad de redefinir mi entorno para efectos críticos. Mi entorno definido como ese espacio que incluye el marco geográfico psicológico y político que me rodea. La verdad es para mi una verdad que precisamente no se encuentra dentro de la pintura sino afuera de ella, lo que hago es reflejar ese intenso abismo que existe entre ambas.

The Jocker
Entre 1976 y 1981 estudie medicina con planes de ser médico sicoanalista, pintor. De estos tres proyectos solo el último se realizo. En medicina junto con un grupo de estudiantes investigamos con cierta intensidad sobre los límites de la razón. La definición de locura, las jerarquías en la relación médico – paciente los estudios de antisiquiatría de Laing y Cooper así como las teorías jungianas del inconciente, fueron temas que nos ocuparon durante estos años. Esto lo menciono porque fueron las puertas a una serie de decisiones, opciones e inquietudes que todavía persisten dentro de mi campo de interés. Entre 1983 y 1988 viví en Berlín después de haber hecho dos años de Bellas Artes en Bogotá. No solamente me movía una atracción hacia ciertas visiones del arte alemán personificadas en artistas activos durante los años 20 como Kandinski, Klee, el ala mística del expresionismo alemán, sino también una necesidad de redefinir mi país y mi cultura desde un contexto lejano en muchos sentidos. En Alemania me confronte con un país cuya historia incluía los comienzos de dos grandes hecatombes en este siglo. Una ciudad amurallada, unos artistas ansiosos, un escepticismo muy grande hacia los valores de la cultura occidental, (culto a la razón, y grandes discursos) y una relación ambivalente y muy discutida con el valor y los peligros del pensamiento utópico, arte global, universal.

Si reaccioné adhiriéndome mas a una estética “marginal” que en este caso significaba foráneo, fue por identificación y química. Y fue precisamente desde esa “metrópoli” donde comencé a cuestionar esa interpretación UNIVERSALISTA que prevalece en estas esferas. La metrópolis, fenómeno típico del modernismo, significó el espejismo de un consenso generalizado, un centro donde se funden todas las formas de arte a partir de las cuales ejercemos críticas, nos incluimos o excluimos. Precisamente fue allí que me di cuenta que la idea de lo universal así como de centro era insuficiente para poder percibir otras formas culturales que posiblemente (no necesariamente) giraban alrededor de ese centro, como eran las mías. Me dediqué a recolectar “iconos” que me servían para expresar mi entorno; algunos los sacaba de la imaginación, los asociaba a experiencias, impresiones, etc. otros recogía de los mercados turcos, de los graffitis en la calle, de ilustraciones medievales, de tratados de Alquimia y de distintos viajes que empecé a hacer, saliendo del centro. Generalmente pintaba sobre tabla o sobre papel, con acrílico o pigmento, variando los formatos y afianzando la idea del fragmento. En la primera exhibición allí, tome nueve rectángulos del mismo tamaño cada uno representando un objeto, icono o símbolo particular.

Una calavera, un riel, una puerta, una cerradura, una manta precolombina, un ciego, una mesa, un perro con bozal. Los ensamble de tal manera que conformar una enrejada, y lo llame “zuruck bleiben”, que es el llamado del metro de esa ciudad. Todo este proceso se intensificó en Egipto, donde viaje por la época del Ramadan, que es la peregrinación anual a la Mecca. Allí empece a jugar con la idea de combinar frases con las imágenes. Yo pintaba cosas que significan algo, como una palabra o un símbolo. Dos hombres, dos espaldas, un gato. Una mano, una vela, un libro, cada objeto iba desarrollando una narrativa confinada a su espacio. Allí pude apreciar, en algunas aldeas del alto Nilo, como pintan las paredes con dibujos muy simples, casi infantiles ilustrando frases sueltas de ánimo al viajero, que supuestamente también va de romeria.

Empecé a crear narrativas y combinar las pinturas con refranes muy típicos en nuestro país: entre la espada y la pared, saltando matones, así como el rey se muere, temor y temblor sacados de la literatura. Empecé a dejar huellas, registrar estados y momentos de manera fugaz, a veces precaria, como lo he venido haciendo a través de mis viajes, a veces con amigos artistas he creado instalaciones en lugares específicos, modificamos levemente el entorno y generamos una huella, en Berlin, Manhattan, Brighton Beach, Uzbequistan. Mi sensibilidad busca más la frescura e impasibilidad del arte ingenuo, primitivo o “marginal” (sin querer categorizarme bajo un género). Acá vuelvo a ciertos principios románticos que movieron el arte alemán en los años veinte, el arte arcaico como fuente de sabiduría, como testimonio de otros lenguajes más simples y sofisticados ya no más utilizados. Como testigo de un pensamiento lineal no discursivo. El signo, el símbolo, puestos dentro de un sistema de representación no occidental me acercaron al cubismo, no solo por su aspecto formal sino por lo que significó a nivel cultural, como lo comentaba Torres García significó un puente entre el arte moderno y el llamado arte “primitivo”.

Pero el problema de comunicación no se queda en la representación del lenguaje. El uso continuado de signos y símbolos la conciencia de signo y significante comprobó la limitación no solo de la palabra sino también del lenguaje como tal.

Después de esos cinco años en Berlín mi trabajo cambió de términos, ya no importaba como pintaba sino por qué pintaba. Es ahí donde sentí la necesidad de afirmar la pintura como medio y de distanciarme de manera conciente de buena parte del pesimismo que caracteriza el arte establecido.

La fascinación por las estructuras que han servido de símbolos, la ornamentación en los edificios y en las telas, la gramática existente en el uso cambiante de colores no es el producto de un esteticismo sino una manera de enriquecer su condición alegórica, y de generar nuevos marcos de referencia. La condición de estar perdido, de viajar perplejo a través de un mundo de signos me obliga a reconstruir no tanto el placer de ese estado como de entregar al observador la habilidad de continuar ese proceso de encontrar por sus propios medios los principios para una participación activa en la cultura. El objetivo s que los códigos se desenvuelvan históricamente, encontrar nuevos códigos y no retornar a una estructura preestablecida. Yo no entiendo estructura como la esencia de las cosas. Lo que busco es un sistema de relaciones que permita una experiencia múltiple, estética, que posibilite cambios. Es por eso que el proceso es tan importante en mi trabajo, la yuxtaposición, el boceto, el collage y el reciclaje de elementos son constantes.

La última exposición en Alemania consistió en dos partes. En una sala coloque formando un circulo 40 ladrillos (recogidos de las ruinas que quedaron de un supermercado incendiado en las manifestaciones del primero de Mayo del 88). En un panel de madera recubierta de yeso, dibujé un león comiéndose la cola, (que luego encontraría en un tratado de alquimia) y en tres paneles menores, recargados contra la pared opuesta, dibujé sobre el yeso lápices, revolver y cuerdas. En la otra sala colgué una serie de dibujos con colores planos como vitrales, escenas aparentemente incongruentes ( unos comedores de papas, un ciego, un cuerno, un artesano, un músico) que creaban la estructura para una narrativa.

La pintura vista como soporte de ideas, como fuente de imágenes, rezago de estructuras, es una manera de volver a sensibilizar los sentidos, y desanestesiarlos, un acto solitario pero con una función social clara: desanestesiar.

GOYA
A mi regreso a Colombia, me encontré con un estado de cosas como prolijidad en el medio artístico, violencia y dinamismo. Comencé a interesarme de manera más conciente por la obra de Goya. Ya había sido un admirador suyo desde la época de estudiante de medicina, y ahora mirando sus grabados, los caprichos, los desastres, sentía que eran más reales que nunca. Siempre he tenido la impresión que nuestro medio se identifica con esa cosa bufonesca, macabra, alegre y loca de los grabados de Goya. Allí comencé una serie de pinturas que he interrumpido intermitentemente pero a la que vuelvo siempre. En paneles monocromáticos combinaba las imágenes de los caprichos con signos de culturas mochicas, del amor y la muerte y ritos de conversión. Separar la pintura de los problemas del arte y utilizar la pintura como vehículo para transportar contenidos culturales. Esta es una cita de Ives Alain Bois, teórico francés que me parece oportuna, ya que libera al arte de problemas estilísticos.

Los límites del lenguaje, lo relativo de los sistemas son conceptos que se afianzaron viajando por Colombia, en varias ocasiones dictando conferencias sobre historia de arte. Allí comencé una serie que trabaje paralela a la de Goya que era Terra Incognita. Citando el Coran, sobre tres telas formando mas que un tríptico, una cruz, coloque una serie de elementos de tipo cristiano y pagano, que darían luz a un tema que me estuvo interesando hasta mi llegada a Nueva Cork: el de las Crónicas de Indias. En las crónicas de Indias encontré esos elementos de narrativa lineal simple, rica en imágenes fantásticas (mares de fuego) con realidades crudas e ignorancia mutua.

Allí retomé el uso de paneles como lo hice en Berlín y poco después en Bogota. Combinando los símbolos de una ciudad mexicana, el símbolo alquímico del vidrio y del oro, una cruz recargada contra los paneles y cuatro palos con inscripciones incongruentes de las crónicas de Indias, arme el ensamblaje.

En este momento identifico mi trabajo con el proceso mismo de desplazamiento el acto de borrar, rectificar y dejar cabos sueltos en una construcción arbitraria pero igual de válida o cualquier acto. Es por esto tan importante para mi el concepto del viajero a la manera del místico o de la Romería donde el viaje (así como el proceso en la pintura) ejerce un poder de purificación. La continua citación del Arcipreste de Hita cuyos textos he incorporado en varias pinturas así como las Crónicas de Indias manifiestan esa manera de ver la vida, con una conciencia de esa diversidad e incertidumbre. El problema en una cultura post colonial no es como respetar diferencias sino como abrazarlas. El viaje es una metáfora que podría equivaler al concepto de puente en las filosofías orientales. Es dejar en los demás su propio carma. El nómada no crea barricadas sino que sigue rutas. Así, hago una analogía entre el viaje y el proceso de pintar, como una forma de promover una actividad dentro del observador. De la pintura van saliendo contenidos, imágenes y accidentes que en un momento de arbitrariedad como es una composición x fija su destino. El proceso crea una estructura, que es mutante por su misma naturaleza. Esto es una manera de disecar el proceso de percepción y creación y de hacer evidente lo ya conocido: la falta de consenso.

RUTAS
Mi interés reciente por las RUTAS se desprendió de un libro de Chatwin donde explica el mundo de los aborígenes. Para ellos la identidad clánica la da una canción. Y esa canción la encuentran siguiendo la ruta que está delimitada por todo el continente. Esto me parece esclarecedor ya que se relaciona con mi concepto de viaje.

Mi interés por la huella y los códigos, despertados a través de viajes, de desplazamiento físicos y sicológicos, la experiencia que tuve siguiendo algunas ciudades de la ruta de la seda me han llevado a reconsiderar los significantes culturales, la movilidad de las imágenes y a redefinirme a mí en estos contextos. En marzo del 94 cree un ensamblaje a la manera de los anteriores, utilizando 7 paneles que representaban fragmentos y residuos de símbolos chinos, geometría sufi, y anotaciones de distintos viajeros, recogidas fue en base a las telas y los colores que más me tocaron. El púrpura, turquesa y rosado han sido colores con connotaciones muy definidas a través de la historia.

El azul marino lo asociaban con la guerra y el más allá, los griegos clásicos, el tinte púrpura fue la base de una fuerte economía durante el imperio romano, y el rosado siempre se ha asociado en las élites artísticas despectivamente como un color de feminidad y ligereza en la cultura occidental, pero es utilizado en sus distintas gamas en el oriente al igual que en los pueblos andinos. (rosado chía). El ensamblaje consiste en paneles recostados unos contra otros, no exactamente ensamblados. La relación entre los paneles no es necesariamente lógica o discursiva una relación arbitraria es lo que los une. Tan arbitraria como los principios mismos que fundamentan nuestras vidas.

EL CAUCHO
El Amazonas es para nosotros como un tambor, como el lejano país donde estamos parados y del que recibimos información esporádica. Un departamento en Colombia conformado por migraciones del interior, y algunos grupos aborígenes, con una carga simbólica y real en nuestro subconsciente.

Allí la mezcla cultural tomó dimensiones de limbo. La Vorágine, la historia de la explotación del caucho, el abuso de poder, y luego la decadencia y el abandono nos han dado una percepción de la selva como algo exótico y lejano, olvidando toda la economía que se creó alrededor de este producto mezcla de precioso y vulgar como es el caucho.

El resultado de esta investigación terminó un viaje a través del Río Amazonas desde Leticia hasta Belén de Para y una exposición de ensamblajes y pinturas en el Museo de Arte Moderno de Bogotá en 1995.

“Nomadic thinking is an inconclusive silent paradoxical thinking rich in errors and confrontations. A thinking that follows tracks without and objective other than its own intraquility and intensity."

Paolo Bianchi.


I am interested in certain aspects of perception and communication, and to awaken the state of disconcert and uncertainty in which we sometimes feel- the randomness to be found in the game- the unfixed state we are drawn to under a storm of information.

I seek acknowledgement of the relationship found in the randomness of some falling sticks and that of building a composition; to quote loosely from different sources collected on the road with no more intention than that of creating a shelter structure.

My work has evolved towards a permanent confrontation and assimilation, of issues to art history, art teaching and creating.

I was born in Bogotá, Colombia in 1958. After finishing school I studied Medicine for five years in order to become a sychoanalist. In 1981 I decide to undertake a B.A. which I completed the year I left for Germany. In W. Berlin I studied at the Hochschule der Kunste, where I attended a post graduate program for artists (fachbereich 11) dealing basically with political culture, and art history. I lived there five years. During this time I traveled around Europe and the Middle East. In 1988 I went back to Colombia where I directed the Education Department at the Museo de Arte Moderno de Bogotá. Together with the Ministry of Education we helped  design a program for teaching art in an interdisciplinary way . I also participated in the IV Habana Bienal, III Bienal de Cuenca II Bienal de Bogotá, and traveled extensively around the country as part of a Program designed by Luis Angel Arango Banco de la Republica which consisted in inviting artists to curate a show based on the Banks Art Collection and travel across the country explaining and dictating workshops inspired by the exhibition. . In 1990 I was invited by Contempora Foundation in Mexico, for an artist Residence, where I worked and traveled during 3 months in Mexico.

In 1991 I was a awarded a Fullbright Scholarship to study M.F.A at the School of Visual Arts, which I completed by June 1993. Before returning to Colombia I participated in Skowhegan Art Residence in Maine, Summer 1994 . Since then I built my Studio in Villa de Leyva, on the countryside, where I I work and live   commuting to Bogota frequently. In 2005 I founded together with other people a Non Profit Org. to promote cultural interchange specially among peripherical populations. We developed several art related programs  which included spontaneous acting, mural painting by children and elderly, workshops with art teachers in the villages. Since apx 1998 I have concentrated my work interpreting illustrations from 19th century travelers in Nueva Granada (Colombia), quoting texts and drawings by Francisco de Goya,  as well as the illustrations of La Conquista  form  De Bry , and literature of 16th and 17th century writers  written in what would later become Colombia. 

Living and working together with people coming from different backgrounds made me aware of the distinctive cultural phenomena derived from the notion of power and colonization. It also showed me these differences when interpreting issues like avant garde modernism and politics. I have based my identity in the endless game of trial and error which does not necessarily lead to a definite conclusion but somehow creates an organic approach to life, that mirrors itself in the work. Latinamerican culture has been nourished to a great extent by Spanish-European cultural forms. The information that has been transmitted has produced an ambivalent sate. On one side there is a tendency to maintain certain taboo-like structures such as the fascination towards the image; however on the other tendency has been that of suspicion towards the source.

I believe every image whether painting or sculpture is highly involved with language, and vice versa. Transcribing three dimensional space into geometric patterns , disrupting a prestablished symmetry found in an ancient cloth , quoting a text from a 16th century local literature or utilizing signs and pictographs borrowed from various cultures are important elements within my work. I am interested in the way these abstracted forms serve / served as immediate channels of communication and at the same time share some structural aspects that relate them. Combining texs, words and patterns, constructing assemblages made of several panels I find that this association of multiple surfaces indicates vectors of energy, lines of direction that recall a nomadic track. Life. The layering of planes is one amongst an innumerable set of possibilities is one amongst an innumerable set of possibilities. I am now working on a series based on the “Caprichos” from Goya. By borrowing the initial text of the etching and through a process of constructing, erasing and layering a certain structure I deconstruct the initial motive of the etching with no more reminiscence that the word or perhaps a fragment, a scratch, a sign, or a light of the initial image. This borrowing, combining in a flexible movable sometimes precarious fashion, recalls the option of the nomad that moves within undefinable places.

Together with an Israeli artist we worked installing pieces and objects of different provenience in specific places of the city.
We have made collaborative actions in Brighton Beach Spanish Harlem, and Chinatown where we construct pieces with our spontaneous response to the places. Altering the physical space by decontextualising the objects, moving and carrying them to the location as well as working with objects found and randomly chosen “insitu”, recall a nomadic action which resembles aspects of our way of being.Tese excercises are shown as Phoptographs.

Goya, Southamerican Baroque literature, Illustrations of nineteenth century travelers in our country are leitmotivs thart I indiscriminately use cutting iron, painting landscapes, drawing and assembling.

Luis Luna–Matíz.
Todos los derechos reservados - Luis Luna Matiz